Что такое рифма в литературе 2. Виды рифмовки в стихосложении

РИФМА - “созвучие концов стихов (или полустиший), отмечающее их границы и связывающее их между собой” . Возникла в поэзии Средних веков. В XVI в. был возрожден стих без рифм, как в Античности (например, у Шекспира). Употребителен в драме, но встречается и в лирике (“...Вновь я посетил...” Пушкина), реже в эпосе - обычно в небольших произведениях (например, у Жуковского), если это не переводы античных поэм. Стих, который предполагает сознательный отказ от рифм, называют белым в отличие от безрифменного изначально. Если незарифмованными остаются отдельные стихи, они именуются холостыми. Так, в строфе лермонтовского “Воздушного корабля” холостыми оставлены первый и третий стихи (схема АбВб). Могут быть и более или менее случайные холостые стихи. В “Медном всаднике” Пушкина с его вольной рифмовкой и обилием синтаксических переносов из стиха в стих (когда слово “повисает” на конце строки, ожидая продолжения в следующей), что делает речь неровной, сбивчивой, оказалось три незарифмованных стиха.

По слоговому составу стиховые окончания - клаузулы - и соответственно рифмы бывают мужские -с ударением на последнем слоге: тропа - столпа, убежит - пиит, женские - с ударением на предпоследнем слоге: нерукотворный - непокорной, лире - мире, более тягучие дактилические, которые любил Некрасов, - с ударением на третьем слоге от конца: в обаянии - сиянии, народные - бесплодные (“Железная дорога”); по аналогии с многими фольклорными песнями белые дактилические клаузулы преобладают в “Кому на Руси жить хорошо”. Большинство русских стихов написано с чередованием женских и мужских клаузул. Лермонтов в подражание англичанам часто использовал ямб со сплошными мужскими рифмами; таков, например, стих поэмы “Мцыри”. Дактилические клаузулы гораздо более редки, потому они и так заметны у Некрасова.

Б.Л. Пастернак любил особенно редкие сочетания дактилических рифм с женскими. В своем “Августе” он в первой строфе вместо дактилической рифмы употребил гипердактилическую - с ударением на четвертом слоге от конца (редчайшие рифмы с ударением на еще более удаленных от конца слогах также называются гипердактилическими):

Как обещало, не обманывая,
Проникло солнце утром рано
Косою полосой шафрановою
От занавеси до дивана.

А ранее в стихотворении “Ты в ветре, веткой пробующем...” Пастернак срифмовал гипердактилическое окончание с дактилическим: пробующем - воробышком (в остальных строфах чередуются дактилические и мужские рифмы). Такие рифмы, с разным слоговым наполнением, - неравносложные - стали возможны только в XX в. Они нередки у Маяковского: ринется - зверинца (дактилическая с женской), обнаруживая - оружие (гипердактилическая с дактилической) и др.

Неравносложные рифмы относятся к числу неточных рифм. Точными считаются рифмы, в которых совпадают послеударные звуки: наука - скука, ночь - прочь, кумушка - думушка. Если при этом совпадают и какие-то звуки в предударных частях слов, хотя бы опорный согласный (пробужденье - виденье в отличие от мгновенье - виденье), рифма называется богатой (без такого совпадения, при всей точности послеударного созвучия, - бедной). Собственно, богатой бывает и неточная рифма, как приведенные выше неравносложные рифмы из поэм Маяковского “Люблю” и “Во весь голос” (совпадают многие звуки). Когда совпадают только предударные звуки (самого - самовар в “Необычайном приключении...” Маяковского), это называется левой (левосторонней) рифмой. Одна из разновидностей неточной рифмы - с “неучетом” конечного согласного (согласных) в одном из слов - называется усеченной: опоздал - звезда в “Послушайте!” Маяковского, Радово - оглядывал в “Анне Снегиной” Есенина, поспешней - скворечни в “Единствен-ныхднях” Пастернака. Впрочем, когда “усекался” звук j (й), это еще в XIX в. не считалось вполне неточной рифмой, а, по сути, приравнивалось к рифмам приблизительным, и такие рифмы не редкость в поэтической классике: заклинаний - Тани в “Евгении Онегине”, сражений - тени в лермонтовском “Бородине”. К этим йотированным рифмам считались близкими мужские рифмы типа я - меня, друзья - меня, нос - перевелось, любви - дни, стекле - Е, люблю - мою, свои - любви, корабля - я (все примеры из “Евгения Онегина”). Вообще же приблизительной рифмой обычно считается фонетическое созвучие заударных гласных без совпадения на письме. У Пушкина она редка (капать - лапоть в шестой главе “Евгения Онегина”), у Лермонтова и Тютчева практически становится нормой. He различаются также финальные г и х в мужских рифмах: недуг - дух (“Мцыри”), - “очевидно, под влиянием церковнославянского произношения “г” не смычного, как в современном русском языке, а фрикативного, как говорят украинцы и уроженцы Юга России...”. В XX столетии встречаются очень богатые приблизительные рифмы, например духовен - диковин (“Вечер на Оке” Н.А. Заболоцкого). Вряд ли поэты отличают их от точных. В XX в. как приблизительные воспринимаются те рифмы, которые в XIX в. казались скорее неточными: разруха - ни духу, шкуре - хмурю, домоседы - победа в “Рассвете” Пастернака.

Неточные рифмы культивировал еще Г.Р. Державин, однако Жуковский, Пушкин в лицейский период, Грибоедов во время работы над “Горем от ума” от них отказались, в 20-30-е гг. это исключение: молот - город в “Отрывках из путешествия Онегина”, него - чело в лермонтовской “Смерти поэта”. Во второй половине столетия неточные рифмы охотно допускал, например, А.К. Толстой. Чаще в этот период используются составные рифмы - когда одно слово рифмуется с парой или словом и частицей (с частицей рифмовал слово и Пушкин в “Евгении Онегине”: жаль - нельзя ль, не жаль - едва ль, - не выделяя ее как собственно слово). Ho и неточные, и составные (которые бывают точными и неточными) рифмы особенно широко распространились в 10-20-е гг. XX в.: день я - учрежденья, прийти вам - губкооперативом, на ночь - Иван Ваныч в “Прозаседавшихся”, дадена - на день, весь-то - место, дур мы - тюрьмы, не помня - легко мне в поэме “Люблю” Маяковского.

Поэты XIX столетия были сравнительно равнодушны к богатой рифме. “Мало того, в стихе пушкинского времени опорные согласные в женских и дактилических рифмах скорее стремились не совпадать. Как подсчитал Д. Самойлов, в лирике Пушкина 30-х годов в женской рифме они совпадают только в 10% случаев, а в третьей главе “Онегина” - в 12%”. Внимание к неточности рифмы в XX в. оказалось вместе с тем вниманием к ее богатству. “Co времен Маяковского и Пастернака понятие БОГАТОЙ РИФМЫ обретает особую важность и ценность, потому что перешагнув границу ударного гласного, рифма стала все более и более уходить в глубь строки, позволяя тем самым части заударной быть очень неточной”. Примеры неточных богатых рифм раннего Пастернака: груши - обрушат, чернеют - вернее (“Февраль. Достать чернил и плакать!..”), запонок - закапанный, торкался - прогорклости, перечнем - теперешний (“Ты в ветре, веткой пробующем!..”).

Неточные рифмы подразделяются на ассонансы и консонансы. Ассонанс - это совпадение ударного гласного при несовпадении согласных: вечер - ветер - свете, проведу - почешу - полущу - полосну в “Двенадцати” А.А. Блока. Иногда ассонансом называют всякую неточную рифму. Консонанс же, или диссонанс, - рифма экзотическая, с совпадением согласных при несовпадении ударных гласных: без вести - страсти в блоковском “Опять с вековою тоскою...” (из цикла “На поле Куликовом”), громкою - рюмкой (“Облако в штанах” Маяковского).

По лексическому наполнению выделяются рифмы тавтологические, когда повторяется буквально то же слово: “Вздымаются светлые мысли / В растерзанном сердце моем, / И падают светлые мысли, / Сожженные темным огнем...” (“Опять с вековою тоскою...” Блока); в 6-м стихотворении блоковского цикла “Кармен” слово “отчизне” рифмуется с повторяющимся: “А там: Уйдем, уйдем от жизни, / Уйдем от этой грустной жизни!” Тавтологической, по сути, является и рифма, которой слово соединяется со своим фонетическим вариантом: него - его в “Пророке” Лермонтова, ее - нее в “Некрасивой девочке” Заболоцкого. Внешне близки к тавтологическим рифмы омонимические, с повторением лишь фонетического и графического облика слова, но не его значения: “Защитник вольности и прав / В сем случае совсем не прав”, “И прерывал его меж тем / Разумный толк без пошлых тем...” (“Евгений Онегин”).

По грамматическому наполнению различают рифмы грамматические, в том числе глагольные, когда рифмуются слова одной грамматической категории (благородно - ежегодно, хранила - ходила, бранил - водил), инеграмматические, или неоднородные, когда рифмуются разные части речи и их формы, что в принципе труднее для поэта и делает стихотворную конструкцию разнообразнее (отец - наконец, сменил - мил, дитя - шутя). Если у М.В. Ломоносова было 28% глагольных рифм, то у AC. Пушкина - 16%, а в XX столетии, например, Б.Л. Пастернак вообще всячески их избегал.

Кроме обычной, концевой рифмы выделяют также внутренние рифмы. В балладе Жуковского “Замок Смальгольм, или Иванов вечер” (перевод из Вальтера Скотта) наряду с концевыми рифмами используется рифмование полустиший, нечетные стихи при этом между собой не рифмуются:

Я собак привяжу, часовых уложу,
Я крыльцо пересыплю травой,
И в приюте моем, пред Ивановым днем,
Безопасен ты будешь со мной.

Иногда внутренними рифмами называют и другие, не выделяющие полустиший созвучия с рифмующимися словами. Например, в “Последней любви” Заболоцкого:

Были тут огнеликие канны,
Как стаканы с кровавым вином,
И седых аквилегий султаны,
И ромашки в венце золотом.

В данном случае “внутренняя рифма” канны - стаканы является богатой в отличие от рифмы как таковой канны - султаны. Подобные внутренние созвучия любил поздний Пастернак (“Рассвет”, “Во всем мне хочется дойти...”, “Когда разгуляется”).

Рифма - сильное выразительное средство, способствующее компактности поэтического высказывания. Белые стихи зачастую бывают длиннее (в смысле объема произведения), чем рифмованные.

Рифма (от греч. rhythmos - соразмерность, согласованность) - совпадающее, созвучное окончание двух или нескольких стихотворных строк, подчёркивающее ритм стиха.

Полное созвучие или точная рифма определяется совпадением последнего гласного в слове (начиная со слога, на который падает последнее ударение в стихе) и следующих за ним согласных.

Отсутствие созвучия ударных гласных, несовпадение их, хотя следующие за ними согласные и совпадают, даёт диссонанс или консонанс .

Неполную рифму даёт несовпадение согласных, следующих за созвучием ударных гласных, - такая неполная рифма называется ассонанс .

Рифму, в которой созвучны звуки, предшествующие конечному ударному гласному, называют опорной.

В зависимости от расположения ударения в окончании слова рифмы бывают: мужские - с ударением на последнем слоге в строке; женские - с ударением на втором от конца строки слоге; дактилические - с ударением на третьем от конца слоге и гипердактилические - с ударением на четвёртом и дальше от конца слоге. Например: испытывая - рассчитывая , сковывающая - очаровывающая .

По расположению в строках различают рифмы: парные, или смежные, связывающие смежные строки (по схеме - аа, бб ); перекрёстные - рифмующие первую и третью, вторую и четвёртую строки (по схеме - аб, аб ); охватные, или опоясанные, - рифмующие в четверостишии первую и четвёртую, вторую и третью строки (по схеме - аб, ба ).

Рифмы бывают, кроме того, двойные, тройные, четверные (рифмующие одной и той же рифмой две, три, четыре строки) и т. д. Иногда одинаковая рифма повторяется во всех строках стихотворения. Такое стихотворение с одной повторяющейся рифмой называется монорим .

Различают рифмы простые (весна - красна , странники - изгнанники ) и составные, состоящие из двух-трёх слов. Такая составная рифма часто встречается в стихах В. В. Маяковского: копейка - попей-ка , на грани я - играние , от бога я - мифология , мало горя им - категории .

Концов стихов (или полустиший, так называемая внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Рифмы различают: по объему - 1-сложные, 2-сложные и т.д.; по месту ударения (на 1-, 2-, 3-, 4-м,... слоге от конца) - мужские, женские, дактилические, гипердактилические; по точности созвучия - точные ("белый - смелый"), приблизительные ("белым - смелом"), неточные ("я - меня", "пламя - память", "неведомо - следом"). По совпадению предударных звуков выделяются рифмы богатые; по лексическим и грамматическим признакам - однородные (например, глагольные) и разнородные, омонимические, тавтологические, составные и пр.; по взаимному расположению рифмующихся строк - смежные (aabb; одинаковые буквы условно обозначают рифмующиеся строки-стихи), перекрестные (abab), охватные (abba), смешанные (например, тернарные, aabccb), двойные, тройные и т.д.

Современная энциклопедия . 2000 .

Синонимы :

Смотреть что такое "РИФМА" в других словарях:

    Рифмач, а, ом … Русское словесное ударение

    Звуковой повтор в конце ритмической единицы: «Мой дядя самых честных пр|авил, Когда не в шутку за|немог, Он уважать себя заст|авил И лучше выдумать | не мог» (Пушкин). Выделенные слоги на концах строк связаны между собой звуковыми повторами,… … Литературная энциклопедия

    - (греч. rhythmos). Созвучие слов, которыми оканчиваются стихи; однозвучное скончание стиха. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РИФМА греч. rhythmos. Созвучное окончание стихов. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка

    РИФМА, рифмы, жен. (греч. rhythmos) (лит.). В стихосложении созвучие концов стихотворных строк. Мужская рифма (с ударением на последнем слоге), женская рифма (на предпоследнем), дактилическая рифма (на третьем от конца). Богатая, бедная рифма.… … Толковый словарь Ушакова

    Рифма - РИФМА «отмечает сходным звучанием слов определенное место (большей частью конец) в метрических и евфонических звукорядах». (Валерий Брюсов, «О рифме», «Печать и Революция», кн. I, 1924 г.) Отсюда к рифме прежде всего должно подходить со… … Словарь литературных терминов

    - (происхожд. спорно: от греч. ruJmoV или древненемецк. rim,число) созвучие в окончании двух или нескольких стихов. В то время какв аллитерации главная роль принадлежит согласным, а в ассонансе гласным, полнота созвучия. в Р. требует тожественности … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    - (от греч. rhythmos складность соразмерность), созвучие концов стихов (или полустиший, т. н. внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Развилась из естественных созвучий синтаксического параллелизма; в европейской… … Большой Энциклопедический словарь

    Жен., греч. однозвучие конечных слогов, в стихах, красный склад. У эллинов не было рифмы, а был только ритм, размер и ударенье, распев долгих и коротких слогов. Но вот, трещат уже морозы.... читатель ждет уж рифмы: розы, на вот, возьми ее! Пушкин … Толковый словарь Даля

    Эпифора, ассонанс, консонанс, созвучие Словарь русских синонимов. рифма сущ., кол во синонимов: 6 ассонанс (2) ви … Словарь синонимов

    Рифма - (от греческого rhythmos складность, соразмерность), созвучие концов стихов (или полустиший, так называемая внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Рифмы различают: по объему 1 сложные, 2 сложные и т.д.; по месту… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Книги

  • Рифма, е история и теория , В. Жирмунский. Условиями возникновения настоящей работы объясняется ее построение. Как и первая книга о „Композиции ", она преследует две задачи: с одной стороны, как часть общего курса поэтики, она ставит…

РИФМА значение

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

РИФМА

Значение:

(от греч. rhythmos - складность, соразмерность), созвучие концов стихов (или полустиший, т. н. внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Развилась из естественных созвучий синтаксического параллелизма; в европейской поэзии употребительна с 10-12 вв. По объему различаются рифмы 1-сложные, 2-сложные и т. д.; по месту ударения (на 1, 2, 3, 4-м, … слоге от конца) - мужские, женские, дактилические, гипердактилические (см. Клаузула); по точности созвучия - точные (белый - смелый), приблизительные (белым - смелом), неточные (я - меня, пламя - память, неведомо - следом); по наличию опорных звуков выделяются рифмы богатые; по лексическим и грамматическим признакам - однородные (напр., глагольные) и разнородные, омонимические, тавтологические, составные и пр.; по взаимному расположению рифмующихся строк - смежные (aabb; одинаковые буквы условно обозначают рифмующиеся строки-стихи), перекрестные (abab), охватные (abba), смешанные (тернарные - aabccb), двойные, тройные и т. д. Ср. Ассонанс, Диссонанс.

Словарь иностранных слов

РИФМА

Значение:

Созвучие концов стихотворных строк. Точная р. Рифмовать - подбирать слова для получения рифмы. Рифмоваться - представлять собой рифму. Рифмоплёт (разг. пренебр. ) - плохой сочи-нитель стихов. Женская рифма (лит.) - рифма с ударением на предпоследнем слоге стиха.

Мужская рифма (лит.) - рифма с ударением на последнем слоге стиха.

Малый академический словарь русского языка

рифма

Значение:

Ы, ж.

Созвучие окончаний слов, начиная с последнего ударного слога, завершающих стихотворные строки или части строк.

Перекрестная рифма. Глагольная рифма.

Он сочинял сонеты, хоть порою По часу бился с рифмою одною. Лермонтов, Сашка.