Артикль the с языками. Употребление артикля с географическими названиями

Употребление артикля "The" с географическими названиями, странами и языками.

Без артикля употребляются имена (в т.ч. названия городов и стран).

Например:
John, Mary, Julianna, Irina, Moscow, Odessa, Ukraine, America (но: the Hague - искл.)

Нации, национальности, этнические группы как целое употребляются с "The".

Например:
the Americans, the Japanese, the Indians (Американцы, Японцы, Индийцы).

Языки (только со словом language) - the English language, the Russian language.
Но! Просто языки без артикля - English .

Например:
English, French, Russian, Thai, Swahili.

Названия государств, содержащие слово республика, союз, королевство и т.п. употребляются с "The".

Например:
The United States ,
the United Kingdom ,
the South African Republic,
the Soviet Union,
the German Federal Republic,
the People"s Republic of China.

Страны в единственном числе, название которых воспринимается как имя (обычно состоит из 1 слова), в том числе названия отдельных штатов, употребляются без артикля.

Например:
England, France, China, Ukraine, Germany, Georgia, Utah, Arkansas, Great Britain, Northern Ireland, South Africa.

Страны и другие географические названия во множественном числе употребляюся с "The".

Например:
the Netherlands,
the United States,
the Philippines,
the Canary Islands,
the Urals,
the Great Lakes.

Океаны, моря, заливы, проливы, реки, группы озер, архипелаги, горные цепи, пустыни имеют артикль "The".

Например:
the Arctic, the Black Sea, the Persian Gulf, the British Channel, the Danube, the Great Lakes, the Bahamas, the Caucasus, the Sahara Desert.

Но! отдельные озера, водопады, горы употребляются без артикля.

Например:
Baikal, Victoria Falls, Vesuvius, Montblanc, Everest, Elbrus.

Стороны света - с "The".

Например:
the South, the North, the West, the Middle East.

Континенты-без артикля.
Например:
Europe, North America, East Asia, South Africa.

Земля, небо, луна, солнце - с "The".
Например:
The Earth, the sky, the Moon, the Sun.

Планеты, звёзды, созвездия не имеют артикля.
Например:
Jupiter, Mars.


Страны и государства (без артикля)

Argentina - Аргентина
Australia - Австралия
Austria - Австрия
Belgium - Бельгия
Brazil - Бразилия
Canada - Канада
Chile - Чили
China - Китай
Denmark - Дания
Egypt - Египет
England - Англия
France - Франция
Germany - Германия
(Great) Britain - Великобритания/Британия
Greece - Греция
Holland - Голландия
Hungary - Венгрия
India - Индия
Iran - Иран
Ireland - Ирландия
Israel - Израиль
Italy - Италия
Japan - Япония
Japan - Япония
Lebanon - Ливан
Luxembourg - Люксембург
Mexico - Мексика
Mongolia - Монголия
Morocco - Марокко
Mozambique - Мозамбик
New Zealand - Новая Зеландия
Norway - Норвегия
Poland - Польша
Portugal - Португалия
Russia - Россия
Saudi Arabia - Саудовская Аравия
Scotland - Шотландия
Spain - Испания
Sweden - Швеция
Switzerland - Швейцария
Turkey - Турция
Wales - Уэльс

Страны и государства (с артиклем the)

The Congo - Конго
the Netherlands - Нидерланды
the UK (United Kingdom) - Соединённое Королевство
the USA (United States of America) - США (Соединённые Штаты Америки)

Континенты и географические местности (без артикля)
(South/North/Latin/ Central) America - (Северная/Южная/Латинская/Центральная) Америка
(Western/Eastern) Europe - (Западная/Восточная) Европа
(Southeast/Central) Asia - (Юго-Восточная/Средняя) Азия
(South/North) Africa - (Северная/Южная) Африка
Australia - Австралия
Antarctica - Антарктида
Siberia - Сибирь

Континенты и географические местности (с артиклем the)
the (Western/Eastern/Northern/Southern) Hemisphere - (Западное/Восточное/Северное/Южное) полушарие
the Arctic - Арктика
the Antarctic - Антарктика
the (Far/Middle) East - (Дальний/Ближний) Восток
the (North/South) Pole - (Северный/Южный) полюс

Некоторые заливы и озера (без артикля)
Hudson Bay - Гудзонов залив
San Francisco Bay - Залив Сан-Франциско

(Lake) Baikal - озеро Байкал
Lake Victoria - озеро Виктория
Lake Superior - озеро верхнее
Lake Huron - озеро Гурон
Lake Michigan - озеро Мичиган
Lake Erie - озеро Эри
Lake Ontario - Озеро Онтарио
Crater Lake - озеро Крейтер
Utah Lake - озеро Юта
Lake Geneva - Женевское озеро
Great Pond - Большой пруд

Океаны, моря, заливы, озера, реки, проливы, каналы и течения (с артиклем the)

The Atlantic Ocean (the Atlantic) - Атлантический океан
the Pacific Ocean (the Pacific) - Тихий океан
the Arctic Ocean - Северный Ледовитый океан
the Indian Ocean - Индийский океан

The Mediterranean Sea (the Mediterranean) - Средиземное море
the Caribbean Sea (the Caribbean) - Карибское море
the Red Sea - Красное море
the Black Sea - Черное море
the Caspian Sea - Каспийское море
the North Sea - Северное море
the Baltic Sea - Балтийское море
the Barents Sea - Баренцево море
the Bering Sea - Берингово море
the Yellow Sea - Желтое море
the Sea of Okhotsk - Охотское море
the Sea of Japan - Японское море
the Laptev Sea - Море Лаптевых

The Gulf of Mexico - Мексиканский залив
the Bay of Bengal - Бенгальский залив
the Gulf of Finland - Финский залив
the Bay of Biscay - Бискайский залив
the Persian Gulf - Персидский залив

The Amazon (River) - река Амазонка
the Nile (River) - река Нил
the Mississippi (River) - река Миссисипи
the Missouri (River) - река Миссури
the Rio Grande - Рио-Гранде
the Yangtze (River) - река Янцзы
the Thames (River) / the River Thames - река Темза
the Seine (River) - река Сена
the Danube (River) - река Дунай
the Amur (River) - река Амур
the Dnepr (River) / the Dnieper - река Днепр
the Lena (River) - река Лена
the Ob (River) - река Обь
the Volga (River) - река Волга
the Yenisei (River) - река Енисей
the Amu Darya - Амударья

The Strait of Gibraltar - Гибралтарский пролив
the Strait of Dover (Pas de Calais) - Дуврский пролив (Па-де-Кале)
the Strait of Magellan - Магелланов пролив
the Bering Strait - Берингов пролив
the Dardanelles - пролив Дарданеллы
the Bosporus/Bosphorus - пролив Босфор

The English Channel (La Manche) - Английский канал (пролив Ла-Манш)
the Mozambique Channel - Мозамбикский пролив
the Suez Canal - Суэцкий канал
the Panama Canal - Панамский канал
the Erie Canal - канал Эри

The Gulf Stream - течение Гольфстрим
the Florida Current - Флоридское течение
the Japan Current (the Kuroshio) - Японское течение (Куросио)

Перед именами собственными ставится нулевой или определенный артикль «the». Нулевым артиклем обычно называют отсутствие артикля, то есть случай, когда он перед существительным не нужен. Имя собственное – существительное, которое предназначено для выделения одного единственного, конкретного предмета из числа многих. Примерами данного типа являются имена людей, названия компаний, городов и тому подобное. Большая часть имен собственных не принимает перед собой артикль. В то же время всевозможных названий и имен с артиклем перед ними слишком много, чтобы говорить о строгом правиле. Давайте пройдемся по отдельным случаям, с которыми вы можете столкнуться в своей речи, и которые ставят вас перед дилеммой.

Определенный артикль «the» с именами собственными

С фамилиями. Перед фамилиями принято ставить артикль «the» если вы хотите одним словом охарактеризовать всех членов семьи.

Пример. The Blackthorns had one general feature, they were very kind. (У Блэкторнов была одна общая черта, все они были добрыми, – ред.).

(Подробнее об употреблении артиклей с именами людей читайте в , – ред.).

С названиями компаний. Тут норму всегда диктовали те, кто эти названия придумывал. Мода кристаллизовывалась в традицию и сейчас перед названиями некоторых известных компаний нужно ставить артикль, а перед некоторыми, традиционно, – нет.

Пример. The Boston Consulting Group, The General Insurance, The Hartford, The East India Company, The National Telephone Company.

С названиями газет. Большая часть названий газет пишется с определенным артиклем «the». Не так с журналами, перед ними обычно ставиться нулевой артикль, исключение составляет «The National Geographic Magazine».

Пример. The Sunday Telegraph, The Guardian, The Observer, The Times, The Daily Telegraph, The Shuttle.

(Узнать больше о правилах употребления и случаях использования определенного артикля the можно в , – ред.).

С названиями гостиниц, хостелов, пабов, ресторанов. Почти всегда артикль ставится. Исключение составляют немногочисленные заведения, брэнд которых образовался при участии притяжательного падежа – «Martin’s».

(Некоторые дополнительные примеры названий пабов и ресторанов с артиклями и без артикля в , – ред.).

Запомнить это не сложно, ведь по логике английской грамматики артикль нужен, чтобы «доопределить» существительное, притяжательный падеж буквально молотком и гвоздями приколачивает существительное к другим членам предложения и с этой колокольни артикль уже кажется избыточным – предмет речи определен четко. Кстати, если даже нет притяжательного падежа, но в названии бренда наличествует имя создателя, то артикль зачастую также не нужен. Вспомнить хотя бы знаменитый «Macdonalds».

Пример. The Trafalgar Hotel, The Mandeville Hotel, The Marylebone Hotel, The Cube, The Gay Hussar, The Jazz Café, The Mayflower Pub.

С названиями железных дорог, автотрасс. Есть имена собственные в этих категориях, в которых все же артикль не ставится, особенно много таких мостов, однако, часто он требуется.

Пример. The Northern Pacific Railroad, The Trans-Siberian Railroads, The Liverpool and Manchester Railroad.

(Узнать больше о правилах употребления и случаях использования неопределенного артикля a/an в английском языке можно в , – ред.).

С названиями судов и марок автомобилей. С некоторыми именами кораблей и с некоторыми марками автомобилей принято использовать определенный артикль «the».

Пример. The Golden Hind (корабль Френсиса Дрейка, – ред.), The Argo, The Nissan Qashqai, The Titanic.

С городскими достопримечательностями. В этом вопросе все достаточно специфично, есть объекты, которые по традиции принимают артикль «the» собой.

Пример. The Winter Palace (Зимний дворец в Петербурге, – ред.), The Tower of London, The Hermitage (Эрмитаж в Петербурге, – ред.), The Statue of Liberty (Статуя Свободы в Нью-Йорке, – ред.), The Lincoln Memorial, The Washington Monument, The Tomb of the Unknown Soldier (Могила неизвестного солада, – ред.).

С названиями кинотеатров, театров. Иногда, но редко, необходим артикль «the».

Пример. The Phoenix Cinema, The Carnegie Hall, The Globe Theatre, The Bolshoi Opera House (Большой театр в Москве, – ред.).

Политические партии и библиотеки. В английском языке необходимо писать с артиклем некоторые названия партий и библиотек.

Пример . The Democratic party, The Communist party, The Conservative party, The London Library.

Артикль «the» с названиями стран и регионов. Исторически так сложилось, что в английском языке перед названиями некоторых стран и регионов нужно обязательно ставить определенный артикль.

Пример. The Congo, The Hague (Гаага, – ред.), the Brazil, the Argentine, the Philippines, The Transvaal (регион ЮАР, – ред.), the Crimea (Крым, – ред.), the Caucasus (Кавказ, – ред.), the Ukraine (Украина, – ред.).

С официальными полными названиями многих государств. The United Kingdom, The Russian Federation, The United States of America, The Republic of Ireland, The United Arab Emirates, The Roman Empire, The Byzantine Empire.

С названиями рек, океанов и морей. С этими географическими объектами также очень часто употребляется «the». Но будьте, пожалуйста, внимательны, не перепутайте, например, в названии озер практически всегда артикль отсутствует.

Пример. The Volga, The Atlantic Ocean, The Pacific Ocean, The Danube (Дунай, – ред.).

Узнать больше об использовании артиклей с названиями географических объектов можно в , – ред.).

С общими названиями групп островов – архипелагов. Но не отдельных островов, об этом мы еще поговорим.

Пример. The British Isles, The Hawaii, The West Indies.

С полуостровами (peninsula, – ред.). Иногда с артиклем, а иногда и без артикля. Некоторым ориентиром может быть наличие слова «peninsula». Если оно есть, то и «the» часто присутствует, так как речь, вероятно, идет об официальном полном названии. Как с государствами.

Перевод. The Cola peninsula (Кольский полустров, – ред.).

С названиями мысов. Все достаточно пестро, есть много мысов, перед названием которых принято ставить артикль.

Пример. The Cape of Good Hope.

С названиями заливов. Ситуация аналогична с предыдущим пунктом. Традиция порой бывает очень капризной и в аналогичных случаях может предписывать добавить артикль или употребить нулевой. И правила нет, нужно запоминать.

Пример. The Gulf of California, The Gulf of Mexico.

Артикль «the» принято ставить перед названиями проливов и каналов. Хотя есть исключения, чаще о таких объектах говорят с определенным артиклем.

Пример. The Magellan Strait, The Panama Channel (Панамский канал, – ред.).

С названиями пустынь. Пустынь мало, каждая из них уникальна, ничего удивительного, что в английском языке у них у всех присовокупляется артикль «the» к названиям.

Пример. The Nevada desert, The desert of Kara-Kum, The Sahara Desert.

С названиями горных массивов. Такая же ситуация, как с архипелагами и островами. Если архипелаг, то, скорее всего, артикль «the», если отдельный остров – то нулевой артикль. Одна гора – нулевой, горная цепь – артикль нужен.

Пример. The Alps, The Pamirs.

Также с определенным артиклем употребляются названия сторон света, подводных течений, ледников и водопадов.

Стоит отметить, что общее значение артикля the, вне зависимости от правил – придание предмету исключительности или индивидуальности. Если вы забыли правило, то, возможно, стоит принять решение исходя из того, уместен ли «the» как «подчеркиватель значимости». С другой стороны, есть тенденция опускать артикль, если что-то называют не полным названием, а его коротким аналогом: «The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland», но «Britain» или «England» – артикль нулевой (Читайте нашу отдельную статью о стилистических тонкостях использования артиклей в английском языке , – ред.).

Нулевой артикль с именами собственными – отсутствие артикля

Мы перебрали многие случаи, когда перед именами собственными может быть необходим артикль «the». Теперь то же самое необходимо сделать для нулевого артикля.

С названиями праздников и памятных дней. В большинстве случаев артикль не нужен.

Пример. Easter (Пасха, – ред.), Halloween, New Year’s Day.

С автострадами, мостами и железными дорогами. Выше мы уже писали, что многие перед многими названиями мостов нужен именно нулевой артикль. Так же обстоят дела с названиями железных дорог и автострадами.

Пример. Laxford Bridge, Perth Bridge, Skye Bridge, Fiddle Road.

С названиями космических кораблей. Thunderchild, Geronimo, Rabin (Названия космических кораблей из сериала «Стар Трек», – ред.), Apollo-11.

С многими названиями морских судов и с многими марками автомобилей. Да, если в начале статьи мы писали о кораблях и машинах, перед которыми нужен артикль «the», то немало и предметов этих типов, перед которыми не нужен никакой артикль.

Пример. Albatross, Rodney (названия кораблей британского флота, – ред.) Volkswagen Tuareg.

С журналами и некоторыми газетами. Перед названиями большинства британских газет нужен артикль «the», но есть пара исключений из этого правила – «Daily Express», «Morning Star». Также стоит сказать, что нулевой артикль «включается» с большинством отечественных газет, когда о них говорят на английском языке: «Izvestia», а не «The Izvestia». Перед большинством журналов – нулевой артикль, кроме уже упомянутого исключения «Нэйшнл Джеографик».

(Получить дополнительные примеры, иллюстрирующие использование артиклей с некоторыми названиями отелей и газет можно , – ред.)

С названиями аэропортов и вокзалов. Перед аэропортами и вокзалами чаще всего применяется нулевой артикль.

Пример. Victoria Station (вокзал «Виктория» в Лондоне, – ред.), Sheremetyevo.

С названиями компаний. Перед многими названиями коммерческих организаций ставят артикль «the», мы убедились в этом в предыдущем разделе статьи, однако значительная часть таких существительных идет с нулевым артиклем.

Пример. Bell Labs, General Motors, General Electric.

С названиями университетов, институтов, колледжей. Этот тип имен собственных обычно предполагает отсутствие артикля, но есть пара исключений: The London School of Economics», «The School of Media at the London Institute», а также ряд других.

Пример. New York University, Moscow University, Oxford University.

С названиями зоопарков и стадионов. С этим типом имен собственных артикль не требуется.

Пример. London Zoo, Wembley Stadium (Стадион Уэмбли, – ред.).

С названиями церквей, соборов и прочих религиозных учреждений. Перед такими существительными ставить «the» не принято.

Пример. St. Paul’s Cathedral.

Перед названиями улиц, площадей, парков и городских районов. В этом пункте мы одним махом объединили большую часть объектов, которые можно встретить в городе и легко запомнить, что все такие существительные обычно пишутся и говорятся без артикля.

Пример. Wall Street, Central Park (в Нью-Йорке, – ред.), Trafalgar Square.

С названиями городов, стран, континентов. Выйдем из города на широкий простор. Все эти существительные также не имеют перед собой артикля. В разделе об артикле «the» с именами собственными мы говорили, что он употребляется со странами. Водораздел здесь пролегает по официальности названия. Полная и официальная форма будет с артиклем, а простая и общеупотребимая – с нулевым артиклем. Так, если Российская Федерация будет –The Russian Fedration, то Россия – просто, Russia, без артикля.

Названия отдельных островов. В отличие от названий архипелагов – не нужен артикль.

Пример. Madagascar.

С названиями озер. В названиях морей, океанов и рек артикль нужен, а вот у озер особая судьба. Чаще всего перед ними нулевой артикль.

Пример. Loch Ness, Lake Baikal.

Отметим, что некоторые мысы и заливы тоже пишутся с нулевым артиклем, однако здесь нет какой-либо закономерности, в свои права вступает традиция и придется запоминать, что есть «The Cape of Good Hope», а есть «Cape Cod».


» Артикли. Географические названия

Красная площадь, река Волга или СССР – нужны ли в английском языке артикли, когда мы говорим о географических названиях? Для стран одни правила, для улиц и площадей – другие, для рек и морей – третьи. Причем для каждой из категорий существует и ряд исключений, когда правила не действуют. Артикли употребляются или не употребляются с географическими названиями просто потому, что «так сложилось». Давайте попробуем разобраться.

Артикль нужен только в двух случаях – во-первых, если в названии страны есть то, что называется «форма государственного устройства» – союз, королевство, штаты, республика и так далее. Поэтому есть определенный артикль в названиях таких государств, как the United States of America, the United Kingdom (артикль остается и в сокращениях – the USA, the UK ). Для любителей экзотики и небоскребов – добавим сюда the UAE – the United Arab Emirates , а для тех, кто помнит Олимпиаду-80 и Берлинскую стену – the USSR, the GDR . Для современной России все просто – Russia (без артикля) или the Russian Federation (с артиклем, т.к. федерация – это форма государственного устройства).

I’m back in the USSR. You don’t know how lucky you are, boys. Я возвращаюсь в СССР. Ребята, вы сами не знаете, насколько вы тут счастливые (полная иронии песня The Beatles).

Второй случай, когда со странами нужен артикль – когда название страны – это существительное во множественном числе. Обычно это острова, затерянные среди океана – например, the Philippines (Филиппины) или the Bahamas (Багамы). Есть и не островное государство, в названии которого есть множественное число – the Netherlands , Нидерланды.

Исключение, которое вряд ли пригодится в жизни – небольшая африканская страна The Gambia (Гамбия), она, пожалуй, единственная, кто пишется с артиклем «просто так».

Интересная ситуация сложилась с Украиной – Ukraine или The Ukraine ? До 1991 года Украина была частью СССР, а в этом случае действуют другие грамматические правила – и до 1991 года, действительно, была распространена форма The Ukraine . А начиная с 1991 Украина, став независимым государством, официально пишется без артикля – Ukraine .

Артикли с названиями — это особая группа, которую стоит выделить для более легкого запоминания. Некоторые названия в английском употребляются с определенным артиклем the , другие — вообще без артикля. В этой статье мы рассмотрим эти особенности применения артиклей, а в конце статьи есть упражнения на закрепление материала и совет от очень компетентной учительницы английского языка Дженифер (кто не слышал про нее, можно прочитать в ).

Артикли с названиями географических мест и объединений

No article (Zero article)

  • общее расположение. Неважно, где это место конкретно находится, а важно функциональное назначение этого места;
  • учреждения, места работы людей (часто с притяжательным падежом — baker’s shop, например);
  • все континенты;
  • большинство стран, штатов и городов;
  • отдельные озера и горы;
  • планеты и космическое пространство

ПРИМЕРЫ


The

  • типы местностей, где люди могут жить, работать, или посещать их;
  • публичные места в черте города;
  • известные здания;
  • географические регионы;
  • группы островов, гор, озер, а также объединения (штатов), королевства, объединения людей (семья, например) ;
  • реки, моря, океаны

ПРИМЕРЫ

Артикли с названиями стран, национальностей, языков:

No article (Zero article)

Названия языков без слова language: English, Russian, Chinese, Swahili….

Большинство стран: Russia, England, America, China…

The

Названия языков со словом language: The English language, the Russian language, the Chinese language…

Страны со словами: республика, королевство, штаты: the United States, The United Kingdom, The Russian Federation…..+ the Philippines

Национальности:

Если слово употребляется в качестве прилагательного , артикль не употребляется: He is Spanish and she is Russian (он испанец, а она русская).

Если национальность используется как существительное в единственном числе, употребляется неопределенный артикль: She is a Chinese woman and he is an American

Если надо сказать о национальности во множественном числе существительного :

What are Russians like? = What are Russian people like?

НО : What are the Portuguese like? = What are Portuguese people like?

Национальности, у которых множественное число образуется добавлением (-s ), используются либо без артикля, если речь идет о всем народе, либо с определенным артиклем the , когда речь идет о конкретной группе из этой национальности: __ Italians love pasta

The Russians are going to win the Olympic games (только часть русских)

СОВЕТ от Дженифер: используйте прилагательное или прилагательное с существительным и никогда не ошибетесь в выборе артикля с национальностями: a Japanese woman or Japanese people

Sources: englishwithJennifer — видеоуроки Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. Richard Side and Guy Wellman. 2000 Wikipedia

Имена собственные в английском языке – большая категория слов, включающая в себя имена, фамилии, псевдонимы, клички, а также географические названия. Если первые не нуждаются в долгом объяснении и просто используются с большой буквы, последняя группа имеет свои особенности, на которые стоит обратить внимание. Так, например, эти названия могут иметь нулевой или определенный артикли. Часто артикли в английском языке с географическими названиями не поддаются логическому объяснению, а значит, единственный способ понять, как их использовать, – изучить правила, чем мы сегодня с вами и займемся.

Для начала стоит отметить, что все имена собственные, которые обозначают географические названия, называются топонинами (toponyms). Топонимы в свою очередь подразделяются на подвиды в виде названий поселений, городов, улиц, домов. Однако названия площадей, памятников и других достопримечательностей к топонимам не относятся.

Конечно же, заучивать названия всех видов нет необходимости, однако рассмотреть каждый из них через призму английского языка стоит потому, как каждый вид может содержать как нулевой, так и определенный .

Артикли в английском языке с географическими названиями — виды и правила использования:

Нулевой артикль

Нулевой артикль подразумевает собой отсутствие артикля. В топонимах артикль не употребляется:

  1. Со всеми континентами:
Continents / Континенты
Africa (Африка) Africa is the second largest continent.

(Африка является вторым по величине континентом.)

Asia (Азия) Japan is situated in Asia.

(Япония расположена в Азии.)

Australia (Австралия) Kangaroos live in Australia.

(Кенгуру живут в Австралии.)

Europe (Европа) He wants to move to Europe.

(Он хочет переехать в Европу.)

North America (Северная Америка) I came from North America.

(Я приехал из Северной Америки.)

South America (Южная Америка) Show me South America on the map.

(Покажи мне Южную Америку на карте.)

  1. Со странами в единственном числе, штатами, городами, провинциями, деревнями /селами:
Примеры Употребление
Countries / Страны Estonia (Эстония), Kazakhstan (Казахстан), Mexico (Мексика), Italy (Италия) Estonia separated from the Soviet Union in 1991.

(Эстония отделилась от Советского Союза в 1991 году.)

States / Штаты Texas (Техас), California (Калифорния), Alabama (Алабама), Florida (Флорида) I think that California is the best state to live in.

(Я думаю, что Калифорния – это лучший штат для проживания.)

Cities / Города Moscow (Москва), Luxembourg (Люксембург), Dubai (Дубай), Barcelona (Барселона), Las Vegas (Лас Вегас) Moscow never sleeps.

(Москва никогда не спит.)

Provinces / Провинции Yunnan (Юньнань), Guangdong (Гуандун), Navarre (Наварра) Navarre was a Kingdom many years ago.

(Много лет назад Наварра была королевством.)

Villages / Деревни (Села) Aldra (Алдра), Borg (Борг), Kerala (Керала),Goa (Гоа) Aldra is situated in Norway.

(Алдра расположена в Норвегии.)

Однако здесь есть свои исключения и особенности. Артикль the используется в названиях:

  • Государства-города Ватикан — the Vatican;
  • Конго – The Congo;
  • Города Гаага – The Hague;
  • Если перед названием города появляется само слово «город», перед ним ставится артикль the, а после предлог of:
  1. А также с названиями улиц, авеню, проспектов и бульваров:

Артикль the

Теперь давайте остановимся на географических названиях в английском языке, требующих артикль the:

  1. Regions / Регионы, примеры:
  1. Countries / Страны во множественном числе:

А также страны, которые имеют в своем названии слова:

Примеры употребления:

  1. Артикль the с именами собственными, которые обозначают:

На примере с реками и пустынями видно, что названия не всегда содержат в себе определяющие слова, но даже если в примерах выше добавить слова «river» и «desert» определенный артикль останется на своем месте.

Также стоит отметить, что если перед именами собственными, которые обозначают заливы и проливы, нет предлога of,определенный артикль не употребляется.

  1. С горными цепями, группой островов и озер также употребляется артикль the:
  1. Заметьте, что определенный артикль используется с названиями сторон света, полюсами и полушариями:

В английских картах определенный артикль часто опускается для экономии места.

На самом деле артикли в английском языке с географическими названиями не представляют собой большой трудности. Да, на первых порах вы можете путать случаи использования нулевого и определенного артикля, однако со временем и практикой эта проблема отпадет сама собой.

Просмотры: 964